Comic 1351 - Rain: The French Translation

20th Mar 2021, 10:37 AM in Special
Rain: The French Translation
Average Rating: 5 (7 votes)
<<First Latest>>

Author Notes:

Jocelyn 20th Mar 2021, 10:37 AM edit delete
Jocelyn
I'm happy to announce that starting today, courtesy of the translation of my friend, Mia, Rain is now available in French! The first chapter is live right now!

http://rain-tradfr.thecomicseries.com/comics/first/

While I know most of you can and probably do already read in English, the option is there if you're bilingual, or if you know anyone who is more comfortable reading in French that you think might enjoy the story. I invite you to share this with anyone you think this might benefit. ^_^
Post a Comment

Comments:

Mia S. 20th Mar 2021, 1:34 PM edit delete reply
Mia S.
Hello, everyone! I'm the translator. I'd be happy to answer any of your questions!

I hope you'll share this with every French-speaking person you know! I want as many people as possible to know this wonderful story. ^^
Alice 20th Mar 2021, 3:16 PM edit delete reply
I'm planning on taking some time over the summer to get back into learning French because I'm a bit rusty. I've been wanting to re-read Rain too, so this is the perfect opportunity :) Hopefully this will also help bring the story to another audience, so thank you for doing this.
Johannna 21st Mar 2021, 2:30 AM edit delete reply
I don't know any french, but I know the first comics front-to-back, so I hope to read along as the translation gets posted and have a question about French:

Certain phrases appear to be borrowed from English/Japanese (Black Wings Kaminari, sexy, cool, loser)

Does French often borrow slang/titles from English? Or is it the other way around?
Mia S. 21st Mar 2021, 11:06 AM edit delete reply
Mia S.
When it comes to words (sexy, cool, etc.), it happens rather often, yes. Other words like those include most modern stuff (like the Web, or a lot of the neologisms from social media, like Tweets or Snaps), among others. Notably, English does that too, but the other way around, sometimes, with words like baguette (famously), ennui, je-ne-sais-quoi (which literally means "I'm not sure what" in French), and I want to say connoisseur, which is very close to its French equivalent, and sounds similar too.

As for Black Wings Kaminari, this is because movie/manga/game titles are often left untranslated in France. In Québec, however, they're translated more often, which often sounds funny to French people because of that.
TirzahHayes 22nd Mar 2021, 8:39 AM edit delete reply
Hi, from what I remember from high school french, there is no way to convey they/them. Every object has a gender and both the pronunciation and spelling show it. How are you going to translate scenes where Ky uses they/them when that doesn't work with the language (to the extent of my knowledge)? Again, I haven't taken or spoken French in almost a year, so I may be wrong, but that's just what I remember.
Mia S. 22nd Mar 2021, 12:33 PM edit delete reply
Mia S.
You are right in saying that officially, French does not have an equivalent to they/them. My language just sucks like that. However, the French LGBT community is pushing for iel/iels as an equivalent. I will be using those pronouns to refer to them the way they should be referred to. ^^
britomartis 24th Mar 2021, 10:56 AM edit delete reply
There is a way to convey they them you can use iel when you are referring as a singular person and iels or ielles when there is multiples
Jazmin 25th Mar 2021, 5:01 AM edit delete reply
Mais quelle superbe nouvelle! (desoler d'avance pour tout mes fautes, j'ai beau vivre en france, l'anglophone sera toujours en moi) mais je pourait bientot partager cette histoire que j'adore depuis bien des annees mtn avec mes amis francophones merci!! (si tu a besoins de relecteur en francais, je peut voir avec mon copain francais!)
Pseudonym 26th Mar 2021, 2:38 PM edit delete reply
"Raah, zut" sounds great. I've actually used "raah" for years, even though I'm clear across the continent. Is it a word in French, and if so what specifically does it mean? Or is it just a frustrated noise?

...okay, that makes me sound way more refined than I am. In truth I was trying to learn the French for "junk". (I think removing it is cheating, by the way. But that's not a bad thing. You're a translator, it's their job to cheat when they should.)
LariUmbreon 20th Mar 2021, 3:31 PM edit delete reply
LariUmbreon
This doesn't mean I have to learn French now, right?
Tanny 22nd Mar 2021, 8:44 AM edit delete reply
Vive la Rain-lution!
Tara 20th Mar 2021, 5:11 PM edit delete reply
Très jolie ! Merci, Mia.
AndyB 20th Mar 2021, 6:30 PM edit delete reply
Surely the French translation would be La Pluie? ;)
Tani 21st Mar 2021, 9:45 AM edit delete reply
I guess I now have a reason to brute force my way into learning French.
bgb16999 21st Mar 2021, 11:34 AM edit delete reply
bgb16999
I don't know French but I hit subscribe anyways.
raspberryjamus 21st Mar 2021, 11:34 PM edit delete reply
How exciting! I think I'll have to read it to practice my French!
Ness 22nd Mar 2021, 7:28 AM edit delete reply
Le français est ma langue natale. Ça va être le fun de pouvoir lire Rain comme ça, même si j'ai aucun problème avec l'anglais.
Casey K 22nd Mar 2021, 11:46 AM edit delete reply
Casey K
I don't know any french either, but I also subscribed. Help out a fellow ComicFury creator. Keep it up, you're soaring girl!
Mia S. 22nd Mar 2021, 12:43 PM edit delete reply
Mia S.
Thanks so much for your support! I hope you'll reach your goals as well. ^^
Long-Time Lurker 22nd Mar 2021, 1:50 PM edit delete reply
Yet another reason for me to learn French. :)
Hteph 23rd Mar 2021, 1:46 PM edit delete reply
Omg, haven’t read french in fourty years almost, perhaps time to jog that part of the brain again!
Phrown 23rd Mar 2021, 3:12 PM edit delete reply
It’s amazing how different Rain sounds I’m French. It’s a like sophisticated art movie
Post a Comment